Nosotros de Evgueni Zamiatin
Reseña para Próxima revista septiembre 2018
Paula Irupé Salmoiraghi
En edición de Miluno (Buenos Aires, 2018), traducida del ruso por Irina Bogdaschevski y con prólogo de Pablo Capanna, esta novela de 1921 es precursora de las distopías clásicas de Orwell y de Huxley y nos muestra que el tópico sobre las utopías cumplidas que se vuelven pesadillas agrupa la búsqueda desesperada del macho humano que no encuentra lugar donde ir a morir.
El protagonista, no persona sino Número como todos los que habitan el Estado único, narra su devenir mujer (su “ablandarse”, enamorarse, dejarse penetrar por las dudas y lo subversivo), da cuenta del sufrimiento de vivir entre las típicas dicotomías sostenidas por el patriarcado entre ciencia y poesía, matemática y música, razón y amor, salud y enfermedad. Las dos mujeres protagonistas, O e I (por no sumar a IU) son las que atraviesan los umbrales, las que habilitan derivas del deseo no binarizado, capaz de construir un sujeto utópico que deviene cuerpo animal y vegetal, sexuado y erótico, político y comunitario para alejarse de los criterios de la razón, la violencia y la unicidad.
Toda la novela es un manuscrito que D-503, ingeniero y Primer Constructor de Integral, inicia como mensaje a los posibles receptores colonizables a quienes se enviará la felicidad completa de los Números y El Benefactor. Pero apenas empieza a escribir, la voz racional tiembla en la reflexión lírica sobre su propio texto como poema y en las funciones que narrar su “enfermedad”, su negación a someterse a La Gran Operación, pueda cumplir en sus lectores. Así, toda la novela se transforma en una múltiple posibilidad de cuestionar quién es “Yo” y quién “Nosotros”. El índice incluso es muestra de este extraño modo de decirse racional pero “anotar” todo en una textualidad inestable, en borrador permanente y cuya lectura será decisiva en la resolución de la trama.
No hay comentarios:
Publicar un comentario