iteratura
10 poetas en lenguas indígenas que necesitas conocer
Estos autores en lenguas indígenas muestran que la poesía y las letras mexicanas van mucho más allá del español
La literatura mexicana cuenta con grandes exponentes clásicos y contemporáneos en español. En el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, celebramos también la literatura en las lenguas originarias mexicanas. Por eso les presentamos una selección de diez poetas en lenguas indígenas a quienes pueden leer y hasta escuchar en vivo en eventos literarios.
1. Nadia López García (Tu’un savi / Mixteco)
Nadia es originaria de Tlaxiaco, Oaxaca, una localidad con un legado cultural muy rico que incluye a la actriz nominada al Oscar Yalitza Aparicio y a laBanda Sinfónica Infantil que tocó en el cierre de campaña de AMLO. López García es licenciada en Pedagogía por la UNAM y tiene amplios estudios sobre temas como educación y migración en universidades europeas. Tiene una larga y prolífica trayectoria en la difusión de las letras indígenas en radio y televisión. Es una fuerza de la naturaleza cuya poesía es poderosa y que tiene un rol muy importante en la difusión de la poesía y otras expresiones artísticas y culturales de origen indígena. Ah, y fue ganadora del Premio Nacional de la Juventud 2018, por si faltaba algo.
2. Mardonio Carballo (Náhuatl)
Este poeta veracruzano además es periodista, actor y conductor de televisión. Colabora de manera semanal con Carmen Aristegui en radio y conduce el programa La raíz doble en Canal 22. Entre sus poemarios mejor conocidos están Xolo y Tlajpiajketl o La canción del maíz. Su obra literaria es amplia y su trabajo periodístico y de difusión cultural ha sido significativo para la popularización del náhuatl en la actualidad. También ha participado en la vida política a través de la Asamblea Constituyente de la Ciudad de México.
3. Ateri Miyawatl (Náhuatl)
Ateri es poeta, cantante y gestora cultural. Oriunda de Acatlán, en Chilapa, Guerrero, fue reconocida en marzo de 2018 en la Oxford Fine Press Book Fair, donde recibió el premio de Elección de los Jueces por su poema editado como libro-arte Neijmantototsintle – La tristeza es un ave. Su obra ha sido traducida a catalán e inglés. Miyawatl es una de las creadoras de Originaria, un colectivo autogestivo para impulsar a poetas en lenguas indígenas.
4. Karloz Atl (Náhuatl)
Etiquetado como “poeta mestizo”, Atl es un joven que destaca en la poesía oral, en los jams de palabra hablada y en la expresión multidisciplinaria de sus poemas. La lengua materna de Karloz Atl es el español, pero por voluntad propia ha recuperado el náhuatl que hablaba su familia antes de migrar de Puebla a la Ciudad de México en los años cincuenta. Sus poemas son bilingües y su energía es cautivadora.
5. Natalio Hernández (Náhuatl)
Nacido en 1947, es el mayor en edad de esta lista. El poeta náhuatl Natalio Hernández es originario de Veracruz y se desempeña también como investigador y traductor. Él se encargó de la traducción al náhuatl en 2008 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. Es miembro de la Academia Mexicana de la Lengua. Entre su obra más popular se encuentran los títulos Tamoanchan / La tierra originaria, Xochikoskatl, y Canto nuevo de Anáhuac.
6. Celerina Patricia Sánchez (Mixteco)
Parte del pueblo Ñuu Savi, llamado “pueblo de la lluvia”, Celerina Sánchez nació en Mesón de Guadalupe, San Juan Mixtepec, Santiago Juxtlahuaca, Oaxaca. Su poesía hace eco de la lucha de los Ñuu Savi por reivindicar su lengua y su historia. Es narradora oral y promotora cultural. También ha sido locutora de radio y sus poemarios Ichí Inií / Esencia del camino (2013) y Natsiká, poesía, blues y disco (2018) son un deleite.
7. Juan Gregorio Regino (Mazateco)
Actualmente, el poeta e investigador Juan Gregorio Regino, de origen mazateca, es director general del Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas. Desde los años 90 se ha dedicado al servicio público, además de tener publicados varios poemarios y de haber ingresado a la Academia Mexicana de la Lengua en 2016. Su poesía parte de la tradición oral de la cultura mazateca y no tiene límites en cuanto a los temas que puede llegar a tocar con ella. Destacan sus poemarios: Tatsjejin nga kjaboya. No es eterna la muerte (1994) y Ña tjien iskjibena ngajñoho, Donde nos atrape la noche (2004).
8. Eusebia Severiano García (Mazateco)
La poeta mazateca Eusebia Severiano García es invitada frecuente en eventos de poesía oral en lenguas indígenas. Eusebia es originaria de San José Independencia Tux Juegajapaxa, Oaxaca y además de dedicarse a la literatura es activista por causas que afectan a su comunidad (como la conservación y restauración de fuentes de agua en la región) y es traductora para personas mazatecas que no hablan español y requieren de un intérprete en procesos legales.
9. Guadalupe Hernández Dimas (Purépecha)
Conocida como “Nana Lu”, Hernández Dimas además de poeta es activista por los derechos de las mujeres indígenas. También ha sido locutora en la estación de radio comunitaria Radio Cherán. Guadalupe Hernández Dimas nació en Santa Fe de la Laguna, Quiroga, Michoacá. Ha sido acreedora a la Medalla Michoacanas por Michoacán, entregada por el Congreso del estado. De su obra como traductora destaca su participación en el libro Paisaje de ecos, en el que se traducen a diversas lenguas indígenas los poemas de Octavio Paz.
10. Juventino Gutiérrez (Mixe)
El poeta Juventino Gutiérrez es originario de Tlahuitoltepec, Oaxaca. Es egresado de la licenciatura en Creación Literaria de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México (UACM) y su poesía ha sido antologada en libros comoLos coleópteros enfebrecidos y Poetas de reserva. Ha sido becario del FONCA y ha sido finalista o segundo lugar en importantes premios de poesía. Destaca su poemario En Ayuujk surca la memoria, publicado por la Secretaría de las Culturas y Artes de Oaxaca gracias a la convocatoria Parajes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario