Poema de Maria Bastaros
viernes, 23 de febrero de 2018
Napoleón, Mussolini y todos los machirulos escaldados de la actualidad
"Durante todos estos siglos, las mujeres han sido espejos dotados del mágico y delicioso poder de reflejar una silueta del hombre de tamaño doble del natural. Sin este poder, la tierra sin duda seguiría siendo pantano y selva. [...] Sea cual fuere su uso en las sociedades civilizadas, los espejos son imprescindibles para toda acción violenta o heroica. Por eso, tanto Napoleón como Mussolini insisten tan marcadamente en la inferioridad de las mujeres, ya que si ellas no fueran inferiores, ellos cesarían de agrandarse".
Virginia Woolf. Una habitación propia. 1929
Virginia Woolf. Una habitación propia. 1929
El libro de los elementos
Dice en feis Euge Stracalli: La poesía como experiencia. Poética del detalle y las nachleben: El libro de los elementos de Lucas Margarit.
Volviendo en tren de Capital a Gonnet. Me sumergí en este libro maravilloso (La palabra maravilla viene del latín mirabilia (cosas admirables, cosas que pueden sorprender), y que en realidad es la forma neutra y plural del adjetivo mirabilis (que se puede admirar). ... Es verbo denominativo deriva del adjetivo mirus (sorprendente, extraño, maravilloso)
"el primer vuelo de los pájaros
comenzó el día quinto
mientras buscaban un lugar para
construir sus nidos
y guardar el primer alimento del mundo
comenzó el día quinto
mientras buscaban un lugar para
construir sus nidos
y guardar el primer alimento del mundo
reconocieron una imagen sobre el blanco
espejo del agua
y tomaron el barro y las ramas
para saber que nada cubriría la futura
esfera del cielo
espejo del agua
y tomaron el barro y las ramas
para saber que nada cubriría la futura
esfera del cielo
fue en el quinto día
cuando los pájaros
se refugiaron entre los árboles
o en el sexto cuando vieron
otros pájaros acercarse temerosos
a la orilla de un río
cuando los pájaros
se refugiaron entre los árboles
o en el sexto cuando vieron
otros pájaros acercarse temerosos
a la orilla de un río
¿qué escucharon los pájaros en el quinto día?
la palabra que extendió sus alas sobre el
ruido del mar
y la misma palabra que
moldeó las escamas de los peces
y la piel fría de los reptiles
la palabra que extendió sus alas sobre el
ruido del mar
y la misma palabra que
moldeó las escamas de los peces
y la piel fría de los reptiles
al sexto día volaron hacia el otro lado
del mar
y escucharon sus propias voces
como un murmullo que tomaba la forma de las águilas
y regresaron a sus árboles aún sin grietas
del mar
y escucharon sus propias voces
como un murmullo que tomaba la forma de las águilas
y regresaron a sus árboles aún sin grietas
respirando otra vez el aire débil de la tierra
las semillas del árbol
cubiertas de pulpa
que se diluye en la tierra del bosque
donde los nidos una vez más se cierran luego de un
vuelo de reconocimiento
cubiertas de pulpa
que se diluye en la tierra del bosque
donde los nidos una vez más se cierran luego de un
vuelo de reconocimiento
así eran los pájaros
el primer día
que era el quinto del cielo
y el tercero del mar
el primer día
que era el quinto del cielo
y el tercero del mar
miraron al mundo
y volaron
extendieron las alas por segunda vez
detrás de los aromos
y volaron
extendieron las alas por segunda vez
detrás de los aromos
otro bosque no encontraron
ese día
sí el río de agua dulce
vaciado y vuelto a llenar
con el hielo de la montaña
ese día
sí el río de agua dulce
vaciado y vuelto a llenar
con el hielo de la montaña
llovió por primera vez
y otra vez
anocheció
y los pájaros
comenzaron a reconocer las
estrellas
para guiar su vuelo
anocheció
y los pájaros
comenzaron a reconocer las
estrellas
para guiar su vuelo
otra vez anocheció
y vieron cómo la palabra
del barro
hizo un cuerpo
y cómo de ese cuerpo
la palabra hizo otro cuerpo
del barro
hizo un cuerpo
y cómo de ese cuerpo
la palabra hizo otro cuerpo
así fueron los primeros pájaros
así fueron las primeras pisadas
y sus nombres fueron las primeras
palabras de un hombre"
así fueron las primeras pisadas
y sus nombres fueron las primeras
palabras de un hombre"
(Fragmento de El Libro de los Elementos)
Lucas Margarit (Buenos Aires, 1966) Poeta, ensayista, investigador y docente. Ha publicado los libros de poesía: Círculos y Piedras (1992); Lazlo y Alvis (2001) y El Libro de los Elementos (2007). En ensayo dio a conocer su trabajo sobre Samuel Beckett: Las Huellas en el Vacío (2003) Leer a Shakespeare (2013).
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Lunes por la madrugada...
Yo cierro los ojos y veo tu cara
que sonríe cómplice de amor...
que sonríe cómplice de amor...