domingo, 12 de marzo de 2017

Lanca perfume y las traducciones heteronormativas

¿Quieren teorizar sobre feminismo y heteronormatividad obligatoria? Mirenmé esta traducción de Lanca perfume de Rita Lee. Casi cómica
Lanza muchacho
lanza todo tu perfume
que estoy muy sola 
y no puedo estar inmune
Porque el amor
tiene aromas
a ideas muy locas
Oh mi amor
necesito tu cariño
me siento niña
tu perfume me enloquece
Ven y verás
el placer de estar contigo
Y abrázame
que pierdo así la cabeza
estando a solas contigo
Y me leva tu piel del perfume
me llenas de amor
de amor
(bis)
Lanza, lanza perfume
o-o-o-o-o-o lanza, lanza perfume
Me gusta
Comentar
Comentarios
Paula Irupé Salmoiraghi Esta otra traducción tiene muchos probelmas pero no son de heteronormatividad, qué desastre!!!!!
Paula Irupé Salmoiraghi Lanka niña, este olor todo
Desbaratina, a no ser objeto de ningún
Cuando el amor todo lo que huela a lo loco
Venga aquí bebé, me quito un cuidado
Yo soy infantil, s tranquila, con un beso
Veo que es el placer de tener el placer conmigo
Me calienta
Yo al revés
Me hace gato y zapato
Y me dejó en el acto de cuatro
Me llena de amor, amor
Lanka, Sri olor
Oooou, lanza, lanza perfume perfume ...
Paula Irupé Salmoiraghi bueno, la misma Rita hace una versión lavadita en castellano, pero al menos hace otra canción y no miente
Paula Irupé Salmoiraghi Y yo leyendo las Ficciones lesbianas de Laura Laura Arnes y cantando la versión original que es la más hermosa

Lunes por la madrugada...

Yo cierro los ojos y veo tu cara
que sonríe cómplice de amor...