Proyecto VOX
Ya esta en las librerías Habeas Corpus, traducciones de textos latinos de Gabriela Marron, con joyitas como ésta.
CATULO
Poema 16
Me los voy a coger y me la van a chupar, Furio, pedazo de puto, y Aurelio, flor de maricón. Como mis versitos son apasionados, pensaron que yo era indecente. El poeta debe ser juicioso y virtuoso, pero no tienen por qué serlo sus versos. Estos resultan más picantes y sabrosos precisamente cuando son apasionados e impúdicos, porque entonces pueden incitar el ardor del deseo, no digo que en los jóvenes sin bozo, pero sí en esos viejos peludos que ya no pueden ni mover la cintura. ¿Así que ustedes leyeron "millares de muchos besos" y pensaron que yo era menos macho? La tienen adentro, sigan mamando.
pedicabo ego vos et irrumabo, / Aureli pathice et cinaede Furi, / qui me ex versiculis meis putastis, / quod sunt molliculi, parum pudicum. / nam castum esse decet pium poetam / ipsum, versiculos nihil necessest; / qui tum denique habent salem ac leporem, / si sunt molliculi ac parum pudici / et quod pruriat incitare possunt, / non dico pueris, sed his pilosis, / qui duros nequeunt movere lumbos. / vos, quod milia multa basiorum / legistis, male me marem putatis? / pedicabo ego vos et irrumabo.
2 comentarios:
Seré inocente... esto es Catulo posta?? LTA??
JAJAJAJJAJAJAJJAJAJAJAJA!
Publicar un comentario