Dice
· en feis :
Acabo de leer una novela de Selma Lagerlöf de la cual yo conocía dos versiones fílmicas: “Körkarlen”, cuya recta traducción del sueco es “El Conductor” aunque el editor español prefirió “La Carreta de la Muerte” para venderla más. Me pareció bella y perfecta. Hasta ahora de Lagerlöf solo sabía que ganó el Nobel, que fue jurado del Nobel y que usaba un corsé que llamaba la atención en las ceremonias del Nobel.
No hay comentarios:
Publicar un comentario