sábado, 7 de noviembre de 2009

Festival Internacional de la palabra en escena

Festival Palabra Viva


Por Teresa Gatto
Festival Palabra Viva
Fecha: del 5 al 8 de noviembre
El Crisol: Arismendi 2658, (a pasos de Av de los Incas y Triunvirato) CABA
Espectáculos nacionales: $10
Espectáculos extranjeros: $15
Informes: 011 4523-7605
Correo electrónico: crisolteatro@yahoo.com / crisolteatro@gmail.com

Ver:



Palabra Viva Festival Internacional de la Palabra en escena.


Entre el 5 y 8 de noviembre se llevará a cabo este Festival que busca volver a situar a la palabra en el centro de la representación en un momento en que las nuevas tecnologías y otros lenguajes hacen base en el teatro. La tradición oral que los legó las mejores leyendas y cuentos, la posibilidad de narrar, ese milagro que salvó la vida de Sherezade son el eje de este evento teatral que hará eje en la juglaría y la narración oral. Leedor conversó con la gente de Crisol y estas sus impresiones.

-¿Cómo se gesta el Crisol?

MARCELA FRAIMAN- Básicamente, El Crisol Teatro nace de la necesidad de contar con un espacio propio para poder desarrollar con total libertad nuestros proyectos. Como tantos otros, en un principio alquilábamos una sala de ensayo para producir nuestros espectáculos. Pero pronto vimos que, haciendo un esfuerzo más, podríamos contar con un lugar nuestro. Y cuando tenés un lugar podés imaginar otras cosas, idear otros proyectos, se despiertan otros intereses. Hoy El Crisol Teatro es una Asociación Civil sin Fines de Lucro, en la que desarrollamos nuestros proyectos artísticos y damos espacio a la presentación de las obras de otros artistas tanto teatrales, como de la música, danza y plástica.

-El teatro anterior a las posmodernidad nunca se dio el lujo de prescindir de la palabra ¿porqué creen que hoy abundan tantas puestas en donde la palabra no está o está rota y por sus grietas se filtran los productos tecnológicos u otros lenguajes?

CARINA RESNISKY- El teatro, como todo arte, siempre es reflejo de su época. Estamos atravesando un cambio de paradigma en el que la tecnología ya no es una herramienta inaccesible. La tecnología está al alcance de la sociedad y ya es parte del cotidiano. Esto, sumado a la fragmentación y desarticulación del que se consuma durante todo el siglo XX en diferentes corrientes artísticas, abre la posibilidad de gestar nuevos lenguajes; esa ruptura del siglo XX procedimientos ha aportado formas nuevas. Lo cierto es que, ya entrados en el siglo XXI, e están gestando otras maneras de producir teatralmente.


-En muchas obras hay una apuesta al cine, como si la dificultad de representar encontrara ciertos caminos allanados al apelar a lo visual. ¿Consideran que es sólo una moda pasajera, que hay imposibilidad de narrar lo inefable o son sólo modos de experimentación?

CARINA RESNISKY- Puede que sea una combinación de las tres. “Lo inefable” no se podrá narrar nunca, eso hay que tenerlo claro. La posibilidad de apelar a lenguajes que, en principio, son de otras disciplinas artísticas, permite acechar lo inefable desde distintos ángulos y, de esa manera, quizá, acercarse algo a la posibilidad de manifestarlo. De todos modos, la realidad es que atravesamos una época donde la imagen es un elemento predominante a la hora de generar discurso.

-El festival homenajea a la palabra viva, narradores, juglares, actores de la palabra como era Vilches, he visto que hay una versión del Bululú que en Argentina es sinónimo de José María Vilches, romanceros, letras de César Fernández Moreno que acarició siempre a las palabras, ¿Existe algún patrón para elegir las puestas ya que todas hacen centro en la lengua como material privilegiado?

MARCELA FRAIMAN- PALABRA VIVA, es un espacio propuesto para recuperar la palabra en escena en sus diversas formas. Desde el comienzo lo imaginamos como una celebración del lenguaje donde confluyeran las formas modernas de tradiciones antiguas: Narración Oral, Poesía en escena, Canción, Teatro de texto de pequeño formato. De esa surgen de convocar espectáculos de Juglaría y Narración oral como dos formas tradicionales que han sabido reformularse con el correr del tiempo. Una programación de la que estamos realmente orgullosos, por la calidad y variedad de las propuestas artísticas.


-¿Cuáles son las expectativas para este Festival? ¿Cualitativamente cuál sería la meta a alcanzar?

MARCELA FRAIMAN- Nuestra meta es que PALABRA VIVA sea un espacio donde se revitalice el encuentro entre el artista y el público a través del verbo. Un humano en conexión con otro humano en el arte de la Palabra. Y vemos muy buenas perspectivas en el interés que mucha gente viene mostrando por el Festival, contactándose desde hace varias semanas para reservar sus lugares en todas las actividades tanto funciones como charlas y workshops.

CARINA RESNISKY:-También, en el marco de PALABRA VIVA, aunque no de manera visible para el afuera, generamos constantes espacios de participación e intercambio entre los artistas, lo que es muy gratificante y enriquecedor para todos

Ficha y Programación:
Fecha: del 5 al 8 de noviembre

El Crisol: Arismendi 2658, (a pasos de Av de los Incas y Triunvirato) CABA

Espectáculos nacionales: $10

Espectáculos extranjeros: $15

Informes: 011 4523-7605

Correo electrónico: crisolteatro@yahoo.com / crisolteatro@gmail.com


PROGRAMACIÓN


Jueves 5/11

21 hs – Espectáculo de Apertura: “Argentino hasta la muerte”, con Martín Ortiz (Argentina/España)
Viernes 6/11

17 hs – Charla con Javier Tárraga. “Construcción e interpretación del Romance”.

20 hs – Espectáculo “La torre de mentiras y los embusteros sin fin”, con Juan Marcial Moreno (Argentina)

22 hs – Espectáculo “Fragmentos de vidas compartidas”, con Norberto Presta (Italia)
Sábado 7/11

17 hs – Clase magistral a cargo de Luis Felipe Alegre. “Juglaría. Tradición y actualidad”

20 hs – Espectáculo “Mil y un cuentos”, con Ana Padovani (Argentina)

22 hs – Espectáculo “Flor nueva de romances viejos... pero no tanto”, Javier Tárraga (España)
Domingo 8/11

16 a 19:30 hs – Workshop a cargo de Norberto Presta

21 hs – Espectáculo “Bululú”, con Luis Felipe Alegre (España)

Cierre

*Este Festival es posible gracias al apoyo de: Instituto Nacional del Teatro; Fondo Nacional de las Artes; Embajada de España en Argentina; Gobierno de Aragón y del Centro Dramático de Aragón.



La palabra que emite el cuerpo

Palabra Viva es un espacio propuesto para recuperar la palabra en escena en sus diversas formas. En un marco donde las manifestaciones artísticas multimediales ganan terreno surge la necesidad de construir un lugar para la Palabra dicha, la palabra emitida por un cuerpo; para volver al sonido sin intermediarios tecnológicos. Un humano en conexión con otro humano en el arte de la Palabra.

Un espacio de celebración del lenguaje en donde confluyen las formas modernas de tradiciones antiguas: Narración Oral, Poesía en Escena, Canción, Teatro de texto de pequeño formato.

Palabra Viva busca revitalizar el encuentro entre el artista y el público a través del verbo.



El Festival Palabra Viva se propone ofrecer propuestas basadas en dos tradicionales recursos para acercarse por la palabra al público: Juglaría y Narración Oral.

Estas artes han sabido reformularse, ir modernizándose a través del tiempo manteniendo, con sus variados recursos, una vitalidad que les permite estar, hoy por hoy, tan vigentes como antaño.


Invitados Internacionales

En esta primera edición, dedicada a la juglaría y la narración oral, participarán reconocidos artistas con espectáculos nacionales e internacionales como: Luis Felipe Alegre (grupo El Silbo Vulnerado, España), Javier Tarraga (España), Norberto Presta (Italia), Ana Padovani (Argentina), Juan Marcial Moreno (Argentina) y Martín Ortiz (Argentina).


Espectáculos participantes


Bululú
Con Luis Felipe Alegre
Un espectáculo de El Silbo Vulnerado.

Bululú es un actor que actúa en solitario, con unos mínimos elementos escénicos: los que caben su maleta.

El repertorio que un Bululú presenta al público, depende de sus habilidades actorales, a veces canta, cuenta cuentos, recita poesía, hace bailar los títeres..., siempre buscando la complicidad de su público, la comunicación inmediata.

En resumen, un bululú es, desde tiempos antiguos, el hombre que cuenta teatralmente historias a otros hombres.

El repertorio elegido irá desde clásicos como el Arcipreste de Hita o Quevedo hasta los actuales Ángel González, García Calvo, Juan Gelman, o Leopoldo María Panero, pasando por cuentos y cantos de la Tradición Oral.



Flor Nueva de Romances Viejos… pero no tanto

Con Javier Tárraga

Cuenta Javier Tárraga: La recopilación de romances de M. Pidal posee el valor simbólico de una colección representativa de lo más florido de la poesía oral española, desde sus orígenes documentados. Este espectáculo está hecho de varias piezas, como un rompecabezas. Para guía os diré que habrá romances de ayer, que vivieron en la memoria y podían aflorar en noches de fiesta; y romances de hoy, de los cuales soy autor e ilustrador, y que me atrevo a incluir en la propuesta. El reto será encajarlas como si el tiempo no fuera con nosotros, porque de hecho ocurrirá en un presente absoluto. Detrás de todo ello está la voz que es tierra, arcilla dispuesta a ser modelada por quien se atreva.




Argentino Hasta La Muerte

Con Martín Ortiz.

Un espectáculo sobre textos de Cesar Fernández Moreno.


El espectáculo es una “nueva edición” del programa, La Poesía es para todos, que el mismo César Fernández Moreno condujo en los primeros años de la década del 60’ y que, en esta ocasión, está dedicado, precisamente, a su poesía. Así, como un programa radial visual, con tangos interpretados en vivo (“Yira, Yira” y “Uno”, que el poeta cita en el texto) el espectáculo articula algunos poemas del libro Buenos Aires me vas a matar (15 poemas dispuestos a modo de autobiografía).

Comienza con Argentino hasta la muerte a modo de psicoanálisis humorístico de lo argentino. El núcleo central de la obra es el poema Un argentino en Europa, sobre su primer viaje al Viejo Continente realizado en 1955. Acompañan a estos dos poemas, otros más cortos del mismo libro: Las Palabras, un texto metapoético de 1963, y Débil Mujer, poema de desamor.

Argentino hasta la muerte es un espectáculo de Poesía en Escena, de Poesía dramática, que busca promover el reencuentro con la obra de uno de los grandes y olvidados poetas argentinos a veinte años de su desaparición.



Fragmentos de Vidas Compartidas

De y con Norberto Presta.

Un espectáculo del Centro di Prodzione Teatrale Vía Rosse.

Cuenta Norberto Presta: El espejo da una imagen que me mira sin verme porque está pensando en otra cosa, estoy navegando en la historia y me pierdo. Escribo la historia de uno que se mira al espejo y no sabe quién es, la historia de uno que son muchos. Pienso en la Europa en la que vivo desde hace un cuarto de siglo, una sociedad que no se reconoce porque niega el otro, que pierde su identidad porque niega su historia, sus historias, que olvida y se hace sorda, que está cada vez peor porque sin saber ser rica niega su pobreza, porque siendo humanista olvida su solidaridad, su igualdad, su justicia, olvida lo que aprendió por haber sido víctima y victimaria a un tiempo. Olvida.

Yo que nací en Argentina, que antes de ser italiano fui clandestino en Italia, fui clandestino en Alemania, yo que hoy soy un europeo con pasaporte Argentino, un latino americano con pasaporte Italiano, soy argentino por nacimiento, italiano por mi bisabuelo, extracomunitario, clandestino, inmigrante emigrado migratorio migrante por voluntad y natura. ¿Quién soy?

“Fragmentos de vidas compartidas” no nació de un modo premeditado, apareció como una necesidad oculta, una necesidad de reconocerse partiendo de la propia historia y reconociendo al otro, reconociendo al que no conocemos pero en el que nos reconocemos. Reconocer la propia historia en la historia del otro, aún cuando cada uno tiene la suya. Fueron varias historias que escribí, sin premeditar hacer un espectáculo, pero soy teatrante y lo que escribí fue una necesidad que solo como teatrante puedo comunicar, es decir; haciendo pasar ese texto por mi cuerpo, transformándolo en una secuencia de acciones para encontrar una relación emocional, intelectual, sensitiva, física con el público. Puse todas esas historias juntas, las mezclé, se fueron contaminando y fui descubriendo que eran Fragmentos de vidas compartidas.



La Torre de Mentiras y Los Embusteros Sin Fin

Con Juan Marcial Moreno.

Recital de narración oral resultado de lecturas y traducciones, fuente principal de los cuenteros urbanos. Cuentos tradicionales africanos, un relato del SATIRICÓN de Petronio y un mito boliviano forman parte de esta torre de mentiras que intentaremos destruir. ¿Y si nos quedamos sólo con la verdad?...¿Qué haremos con ella? ¿Y si nos quedamos sin cuentos, sin magia? Mentira, engaño, embuste...cuento, fábula. Ardides, artimañas, camelos, chafalonías, embelecos, embustes, engaños, tretas, frangollos, manganetas, superchería, triquiñuelas...cuentos chinos. Leer, releer, descifrar, adivinar, interpretar...describir, suponer, representar, ejecutar...contar.



Mil y un cuentos

Con Ana Padovani

La actriz despliega su rol de narradora en un abanico de cuentos provenientes de la literatura universal y de la tradición oral que despiertan en el público variadas emociones: la ternura, la reflexión, el suspenso, la sonrisa, la carcajada.

Genera un clima intimista que devuelve a la adultez uno de los mejores momentos de la infancia: disfrutar de los cuentos contados.

La canción, la poesía, la música, la gestualidad, la lectura, la interpretación de los personajes y demás recursos que desenvuelve la protagonista, otorgan a este espectáculo de narración una auténtica dimensión teatral de ricos y variados matices.

El repertorio incluye cuentos de tradición oral y de autores como Roberto Fontanarrosa, Gabriel García Márquez, Niní Marshall, entre otros.

Un párrafo aparte merece la importancia dada a los textos de Niní Marshall de quien Ana Padovani interpreta algunos de sus personajes más emblemáticos, como Catita, Cándida y Mónica. Rinde con ello un homenaje a la inolvidable actriz y expresa su reconocimiento por el apoyo que la propia Niní le infundiera desde el inicio de su carrera.



Sobre El Crisol

Nació en el año 2003 como resultado de la necesidad del grupo Crisol Teatro de consolidarse y asentarse en un inmueble apto para crecer y desarrollar su trabajo artístico y pedagógico con las ventajas de contar con un espacio propio.

A partir de entonces se realizaron distintas actividades que incluyeron la presentación de espectáculos teatrales propios e invitados, la apertura de talleres anuales y seminarios intensivos de distintas disciplinas, la realización de eventos musicales, muestras de artes plásticas y proyección de videos, entre otros.

El Crisol abrió sus puertas por primera vez en el barrio de Caballito, trasladándose en el año 2008 al barrio de Villa Ortúzar. Actualmente cuenta con amplias y confortables instalaciones que incluyen dos salas para espectáculos. La sala principal tiene capacidad para 100 espectadores, mientras que la segunda resulta un espacio más pequeño e intimo, ideal para ensayos o para espectáculos que requieran una cercanía mayor con el público.

Crisol Teatro, responsable de El Crisol, está integrado en forma permanente por Marcela Fraiman, Carina Resnisky y Martín Ortiz.


Publicado en Leedor el 5-11-2009

No hay comentarios:

Publicar un comentario